DeutschEautarcie, Gestione sostenibile delle acque per il MondoEnglishEautarcie, Gestione sostenibile delle acque per il MondoEspañolEautarcie, Gestione sostenibile delle acque per il MondoFrançaisEautarcie, Gestione sostenibile delle acque per il MondoItalianoEautarcie, Gestione sostenibile delle acque per il MondoMagyarEautarcie, Gestione sostenibile delle acque per il MondoNederlandsEautarcie, Gestione sostenibile delle acque per il Mondo
Informazioni sul sito web basate sulle opere di Joseph Országh Informazioni sul sito web basate sulle opere di Joseph Országh Informazioni sul sito web basate sulle opere di Joseph Országh
Eautarcie EAUTARCIE Eautarcie- Joseph Országh
HomepageIntroduzioneIgienizzazione ecologicaLa raccolta dell'acqua piovanaGestione delle acque grigieGabinetti a seccoIl EAUTARCIE in città e in tutto il mondoGestione congiunta di acqua e biomassaRiflessioni sulla politica delle acqueMappa del sito – Glossario – FAQ – Documentazione EAUTARCIE, Gestione sostenibile delle acque per il Mondo
La raccolta dell'acqua piovana
Raccolta dell'acqua piovana per la casa

Qualità delle acque piovane
Acqua sicura per usi domestici
Acqua biocompatibile

Sterilizzazione con cloro e raggi UV

Attuazione del sistema PLUVALOR
Manutenzione e utilizzo di una cisterna
Sistemi di filtraggio
Il sistema PLUVALOR sul mercato
Search a word within the website eautarcie.org 
Loading

The issues and views developed herein differ on a certain number of points with conventional water supply views. They must be read discriminately, with critical thinking. On the other hand, the reader is invited to apply the same discernment with information put forth by conventional water supply proponents and water distribution company representatives. It is wise to remember that a company representative is obligated to defend his employer's or sponsor's interests. He is not permitted to undermine the company's interests, be they products or policies.

The considerations explained on this website's pages concerning the legal aspects of water utilization must be regarded as a citizen's manifesto on water policies. The decision to adopt a PLUVALOR system is a personal choice that should strictly come under private concerns.

The text within this page was first published on www.eautarcie.com : in 2003

The original text has been adapted and translated in English by André Leguerrier and was first published on this page at www.eautarcie.org: 2009-09-24

Last update : 2015-07-25

Acqua sicura per usi domestici

Safe Water for Non-food Purposes

In daily life, we absorb water and food that contain more bacteria, said pathogenic, than what is contained in « safe water ». That will be the case, for example, of the last rinse water on a lettuce head in the grocery. To demand legally compliant water for all domestic uses is scientifically incoherent. However, this does not mean that one should drink all water, no matter which. Between the unconditional hygienic approach to eliminating all bacterial life around us and a total lack of cleanliness, there is a just middle ground: adapting water quality to its end-use.

The sixth principle of sustainable water management is to adapt water quality to its end-use. It is unreasonable to use potable water for all purposes. In reality, for human consumption, only 3 to 5 litres of high quality water is needed per day, per person. For other uses, including personal hygiene, a lesser quality water is suitable. In the PLUVALOR system, this is what we call « safe water », but it is not potable water in the legal sense.

We must insist on the fact that « safe water » is not a legal concept. It is a proposal that should be debated at scientific levels, and most especially at political levels. Presently (2015), some persons are miraculously « discovering » this notion, claiming that « sanitary water at the faucet » is one of water management's new paradigms as described in our Principles of ecological sanitation page. I had already proposed this concept when I launched EAUTARCIE in the early 1990's under the name « inoffensive-quality water », from the French « eau de qualité inoffensive » (better translated as « safe water »). On my proposal, I met with outright hostility from water management technicians, but also from a good part of the public. At the outset, when I lectured on the possibility of distributing safe water at household faucets while encouraging potable water production by means of domestic filtration, I was perceived as a dangerous lunatic.

When starting from cistern water, the physical and chemical qualities of « safe water » will be faultless, but for the presence of a few hundred benign bacteria and sometimes of a few dozen fecal contaminated bacteria (coliform bacteria, streptococci) per 100 ml. Based on the daily practice of thousands of households over the years, accidental absorption of such water is not harmful to one's health. A normal person's immune system perfectly controls such bacterial intake. Even admitting a health risk (which is yet to be scientifically demonstrated), the risk is very weak since such water is not to be used for food or drink. Just in Belgium, hundreds of thousands of infants are bathed in such water and yet do not seem to be in lesser health than others.

Generally speaking, we propose that safe domestic water be qualified similarly to that water found in natural settings for swimming. For example, one could fix the limits at a level considered admissible for freshwater beaches.

In addition, rainwater's natural mildness provides unequalled comfort when compared to city water. In fact, those who have never taken a rainwater bath or shower have yet to discover the pleasure of this experience, in water that is mild to the skin, without the scent of chlorine. Moreover, the mildness of safe water helps reduce dishwashing and laundry soaps and detergents by up to 80%. The use of water softeners then becomes unnecessary, reducing operating costs and eliminating this source of saline pollution. The absence of calcareous compounds as can be found in hard water extends the lifecycle of household appliances and faucets. Using rainwater for non-food purposes extensively reduces water pollution by reducing the quantity of discharged wastewater, and its environmental harmfulness.

To continue reading, go to page on Biocompatible drinking water.

TOP

Home - Introduzione - Igienizzazione ecologica - La raccolta dell'acqua piovana - Gestione delle acque grigie - Gabinetti a secco - Il EAUTARCIE in città e in tutto il mondo - Gestione congiunta di acqua e biomassa - Riflessioni sulla politica delle acque - Mappa del sito – Glossario – FAQ – Documentazione